某军官夫人第一次到军营探望丈夫,走得匆忙忘了带换洗的衣服,无奈只好穿着丈夫的军官服。一天,她想出去购物,刚好走到军营门口,站岗的哨兵便拦住了她,问:“你叫什么名字?为什么盗穿军用品?”
 
这时,军官夫人怒气冲冲地说道:“什么?我盗穿军用品?你有没有搞错?我本身就是军用品!”
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
笑话通过身份错位和双关语制造幽默,军官夫人以‘军用品’自嘲既回应了哨兵质疑,又暗含随军家属的属性,在冒犯边界内完成自嘲式反转。语言简洁利落,哨兵质问与夫人理直气壮的反驳形成强烈对比,军营场景的严肃性与‘军用品’的荒诞定义构成反差,符合军旅群体共鸣且具备普适性。双关语‘军用品’既指衣物又指军属身份,在意外反转中完成对军人配偶属性的解构,延迟笑点和记忆度较强。
212
收藏
2024/09/27 17:09