法国大文豪巴尔扎克(1799—1850年)年轻时一直没有结婚。
 
33岁那年,他收到一封从乌克兰寄来的署名为“陌生人”的信。后来他打听到,此信出于伯爵夫人埃韦利娜·韩斯卡之手,从那时起,他们的恋情渐趋浓烈并延续了17年。
 
尽管伯爵本人在1841年去世,韩斯卡夫人直到巴尔扎克离世前5个月才与他正式结婚。
 
不知是解释他选择生活方式的原因还是出于幽默,巴尔扎克曾说了这样一句妙语:“当一个情人要比做一个丈夫容易。正如整天卖弄机智,要比偶尔说一句应景的妙语困难得多。”
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
巴尔扎克用婚姻与妙语的类比展现文人式幽默,将长期婚姻关系比作'整天卖弄机智',情人关系比作'应景妙语',通过职业写作体验解构情感关系,形成跨维度的认知错位。该妙语符合'社会洞察'标准中对亲密关系的精准解构,'语言技巧'上采用本体喻体倒置手法制造新鲜感,'情感联结'上引发现代人对承诺负担与浪漫自由的共鸣。但受限于三个减分因素:需前置知识(知晓巴尔扎克17年爱情长跑)、哲理化表达削弱即时笑果、类比结构稍显复杂影响传播力,故未达更高分数。
331
收藏
2024/09/28 03:47