清华不愧为学术科技之府,食堂大师傅耳濡目染,日熏月陶,也需刮目相看喔!
 
话说一日,某位南方籍人士排队买小笼包子,对师傅说:“来si个包子。”(此公四、十不分。)
 
师傅:“几个?”
 
此公:“si个。”
 
师傅:“到底几个?”
 
此公一急,冒出一句:“ten, of course。”
 
师傅答道:“I see!”然后迅速给此公叉了十个包子,临了还加一句:“早说不结了,这么费劲!”
 
众人皆瞠然……
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
该笑话通过方言发音差异制造语言误会,精准抓住南方人'四、十不分'的语言特征,在'师傅追问确认数量'的日常场景中构建戏剧冲突。突如其来的英语对话形成强烈反转,既符合清华国际化背景设定('学术科技之府'的铺垫),又以'食堂师傅流利接英语'的反差制造惊喜。中英文混杂的荒诞对话解构了沟通障碍的严肃性,'早说不结了'的北方方言吐槽进一步强化喜剧效果,在冒犯边界上仅针对语言差异而非特定群体,符合安全打破规则的幽默本质。笑点延迟体现在听众需要先理解'四/十'发音梗,再接收英语对话的双重反转,符合知识分子受众对多元文化碰撞的笑点期待。
178
收藏
2024/12/27 02:06