某晚,两个儒生偷掘坟墓。
 
大儒生说:“东方要亮了,怎么办?”
 
小儒生说:“还没有脱掉死人的衣服,他口里含着珠子哩。”
 
大儒生说:“《诗经》老早就写道:‘青青的麦子呀,长在土坡上。他活着的时候不施恩于人,死了为什么口里还含着珠子?’不用管死人,我们快些拉住他的鬃发,压住他的胡须,用铁器慢慢撬开他的两额,千万不要损坏口里的珠子啊!”
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
该笑话通过大儒生引经据典的荒诞反差制造幽默效果。盗墓场景与儒生身份形成天然矛盾,引用《诗经》为盗珠行为正名更显伪君子特质,符合'安全地打破规则'的幽默本质。引经据典的严肃语言与盗墓行为的卑劣形成强烈对比,'青青麦苗'诗句被扭曲解读为盗珠正当性,这种知识分子的虚伪刻画具有社会讽刺性。盗墓过程描述保留古汉语韵味(鬃发/两额),却在内容上颠覆文人形象,形成类似'孔乙己偷书'的反差幽默。但需要受众具备基本古文理解能力,且对儒生道德符号有认知,存在一定文化门槛。
326
收藏
2024/09/27 17:40