某公司附近有一精神病,有人从他边上经过就会追着人问:“是不是?是不是?是...”
 
一天,公司一员工上班要迟到了。快到公司的时候,正好碰上那精神病向他走过来。怕他纠缠,忙说:“是是是,我是...”
 
精神病回了句:“S&B!” 转身走开......
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
该笑话通过双重反转制造了意外效果:首先在员工主动迎合精神病人追问时,打破常规的被动应对模式;其次当观众以为笑点止步于员工被迫应答时,精神病用英文缩写辱骂的反击形成二次转折。S&B的谐音双关既符合当代职场粗话委婉化的表达特征,又通过字母缩写规避了直接冒犯。场景设置精准捕捉上班族迟到焦虑的共情点,精神病角色的荒诞性与职场人的窘迫形成反差,结尾的英文字母脏话在中文语境下产生跨语言错位幽默。但受限于文化符号的理解门槛,部分受众可能无法立即领会S&B的潜台词。
379
收藏
2024/09/28 03:53