一个美国女士读了学者钱钟书的书,十分敬佩,要登门拜访。
钱钟书在电话中说:“假如你吃了个鸡蛋,觉得不错,何必要认识那下蛋的母鸡呢?”
 
看完这段,老公涕泪交下,很想对媳妇说:“媳妇,我觉得你不错,我真没必要认识我的岳母。”
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
该笑话通过经典典故的戏谑改编制造双重幽默效果。首先钱钟书'鸡蛋与母鸡'的比喻本身具有哲理幽默感,暗含'作品与作者分离'的文学思想;其次将典故移植到'丈夫夸妻不见岳母'的现代家庭场景,形成知识分子式幽默与市井调侃的反差萌。女婿与岳母的微妙关系作为永恒话题易引发共鸣,'涕泪交下'的夸张反应与冷静吐槽形成喜剧张力,且规避了直接冒犯。但需要受众同时理解钱氏典故与家庭伦理梗两层意涵,存在一定文化门槛削弱传播力。
该笑话通过经典典故的戏谑改编制造双重幽默效果。首先钱钟书'鸡蛋与母鸡'的比喻本身具有哲理幽默感,暗含'作品与作者分离'的文学思想;其次将典故移植到'丈夫夸妻不见岳母'的现代家庭场景,形成知识分子式幽默与市井调侃的反差萌。女婿与岳母的微妙关系作为永恒话题易引发共鸣,'涕泪交下'的夸张反应与冷静吐槽形成喜剧张力,且规避了直接冒犯。但需要受众同时理解钱氏典故与家庭伦理梗两层意涵,存在一定文化门槛削弱传播力。
该笑话通过经典典故的戏谑改编制造双重幽默效果。首先钱钟书'鸡蛋与母鸡'的比喻本身具有哲理幽默感,暗含'作品与作者分离'的文学思想;其次将典故移植到'丈夫夸妻不见岳母'的现代家庭场景,形成知识分子式幽默与市井调侃的反差萌。女婿与岳母的微妙关系作为永恒话题易引发共鸣,'涕泪交下'的夸张反应与冷静吐槽形成喜剧张力,且规避了直接冒犯。但需要受众同时理解钱氏典故与家庭伦理梗两层意涵,存在一定文化门槛削弱传播力。
该笑话通过经典典故的戏谑改编制造双重幽默效果。首先钱钟书'鸡蛋与母鸡'的比喻本身具有哲理幽默感,暗含'作品与作者分离'的文学思想;其次将典故移植到'丈夫夸妻不见岳母'的现代家庭场景,形成知识分子式幽默与市井调侃的反差萌。女婿与岳母的微妙关系作为永恒话题易引发共鸣,'涕泪交下'的夸张反应与冷静吐槽形成喜剧张力,且规避了直接冒犯。但需要受众同时理解钱氏典故与家庭伦理梗两层意涵,存在一定文化门槛削弱传播力。
385
收藏
05/15 02:06 此内容来源于互联网上的公开数据,并由服务商的人工智能模型生成,其生成内容的准确性和完整性无法保证,不代表我们的态度或观点。
扫码打开小程序
看最新、最热搞笑段子