中国人第一次去法国出差,停在一红绿灯前,发现一直不跳绿灯,从白天等到黑夜还是红灯,后面车子已经排出境了,交警过来吼道:“Oh my God,you bull shit!”
中国人听出这是骂人的话,不爽道:“红绿灯不跳绿,你骂我做什么?”
这时后面一翻译走过来说道:“在法国,绿灯是需要自己按的!”
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
该笑话通过文化差异制造意外反转,符合幽默的普适性与意外性标准。以法国需要手动按绿灯的真实交通规则为基底,利用中国司机因不熟悉规则导致堵车的情境形成反差。"交警骂人"作为误导性铺垫,结尾"翻译揭示真相"构成双关反转,既暗合"bull shit"发音与按钮动作的联想(bull指公牛/按钮,shit指窘境),又通过跨国生活经验错位制造荒诞感。语言简洁且具备递进结构(白天等到黑夜、堵车出境),但受限于需特定地域知识(法国交规)和英语谐音理解,部分受众可能无法即刻get全部笑点。
2024/09/27 20:53