今天英语课,老师问我们怎么去南京,有人说:by car,有人说:on foot。
 
我就想到了骑马去,问我智慧的同桌:骑马用英语咋么说? 她淡定的告诉我:嘚儿驾!
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
笑话通过语言错位和意外反转制造幽默感。提问者询问骑马的正确英语表达,同桌却用中文拟声词'嘚儿驾'回答,将动物驱使声直译为'英语',既违背了语言逻辑预期,又利用中英文认知差制造荒诞笑点。'嘚儿驾'作为中国人都懂的赶马口令,瞬间激活集体记忆,用本土化表达解构严肃的英语课堂场景,形成反差萌。谐音梗的简洁性和画面感(脑补学生一脸正经说出赶马口号)进一步强化喜剧效果,且无冒犯性,符合学生间互动的安全冒犯边界。
166
收藏
2022/08/01 13:37