一位美国数学系的研究生来台湾搜集中国古代数学发展的资料,朋友请我代为招待。
 
他是首次来到东方,也没有学过中文,却竟在短短半小时内学会写错综复杂的“张”字——而且还是草书。
 
惊讶之余,不免向这位天才请教。他说:“这没有什么,我只是用一笔把三又四分之十三这个数字写出来而已。”
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
该笑话通过数学视角解构汉字书写,在跨文化情境中制造认知反差。美国研究生将草书'张'拆解为'三又四分之十三'的数学表达式,既符合数学研究者身份设定,又暗合汉字'张'的结构拆分(左侧为'弓'可视为数字3,右侧'长'分解为'十'与'三'的组合),实现了语言学与数学的跨界幽默。反转设计巧妙利用东西方思维差异,在揭示答案时产生'意料之外,情理之中'的效果,既保留了文化陌生化的新鲜感,又通过数字逻辑建立了可被理解的解码路径,符合知识分子受众的认知趣味。
218
收藏
2024/09/27 19:10