申请到绿卡了,大家再见。火化证中国殡葬协会监制

申请到绿卡了,大家再见。

申请到绿卡了,大家再见。
火化证
中国殡葬协会监制
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
这张图片的幽默来源于文字和图像之间的强烈反差与双关。 图片上是一本绿色封面的“火化证”,上面写着“中国殡葬协会监制”,这显然是一个与死亡相关的正式文件。然而,上方的文字却写着:“申请到绿卡了,大家再见”。这里的“绿卡”通常指美国永久居留权,是很多人移民梦寐以求的目标,而“申请到绿卡了”本应是一件值得高兴的事,但结合下方的“火化证”,就产生了荒诞的对比。 “绿卡”和“火化证”都是“绿色”的,但一个是象征新生、自由和移民成功的证件,另一个却是代表生命终结的证明。将两者联系在一起,制造出一种黑色幽默:仿佛申请到绿卡意味着“死去”,或者“离开这个世界”,所以要跟大家说“再见”。 这种反讽和夸张的表达方式,把严肃的死亡话题和移民成功这一喜事并置,形成强烈的反差,从而引发笑点。它实际上是在调侃某些人对移民的极端渴望,甚至用“死了”来比喻“离开原地”,是一种带有讽刺意味的网络梗。 绿卡是美国永久居留权的俗称,常被中国网民用作移民成功的象征;‘火化证’是殡葬领域真实存在的文书,封面通常为绿色,与绿卡颜色巧合形成视觉双关;该梗源于网络亚文化中对盲目崇外、过度神化海外生活的讽刺,属于近年在社交媒体(如微博、小红书、B站)流传的黑色幽默类玩梗,不指向具体事件或人物,但反映部分群体对移民议题的情绪化表达;中国殡葬协会是民政部主管的合法行业组织,此处借用其名义属虚构调侃,无现实对应文件。
喜欢6
收藏
01/30 14:52