问:为什么英文里会有不发音的字母存在?既然不发音,那它放在那儿干嘛,装饰吗?
答:其实中文也有,比如“我不想谈恋爱”其中的“和你”就是不发音的。
问:为什么英文里会有不发音的字母存在?既然不发音,那它放在那

问:为什么英文里会有不发音的字母存在?既然不发音,那它放在那儿干嘛,装饰吗?

问:为什么英文里会有不发音的字母存在?
既然不发音,那它放在那儿干嘛,装饰吗?

答:其实中文也有,比如“我不想谈恋爱”,其中的“和你”就是不发音的。
问:为什么英文里会有不发音的字母存在?既然不发音,那它放在那儿干嘛,装饰吗? 答:其实中文也有,比如“我不想谈恋爱”其中的“和你”就是不发音的。
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
这个幽默的点在于答句的荒谬和逻辑错位。提问者问的是英文里为什么有不发音的字母,比如“k”在“knife”中不发音,这确实是一个真实存在的语言现象,源于历史演变和拼写传统。而回答者却用中文来类比,说中文也有不发音的字,举的例子是“我不想谈恋爱”中的“和你”不发音。 但问题是,“和你”在中文里是完全正常发音的,而且是句子的一部分,没有理由不发音。这种说法本身是错误的,属于故意制造一个看似合理实则荒诞的类比。它利用了语言学习者对“不发音字母”的困惑,然后用一个明显不符合事实的中文例子来“解释”,从而产生反差和笑点。 更进一步,这种回答像是在一本正经地胡说八道,把一个严肃的语言学问题用一种极其离谱的方式“解答”,让人忍俊不禁。它的幽默来自于对常识的颠覆和对语言规则的戏谑,是一种典型的“伪科学式”搞笑。
28
收藏
2025/12/27 17:19