一天,尼可和爸爸一起去公园。
忽然,尼可大叫起来:“苍蝇!好漂亮的苍蝇哦!”
爸爸回头去看,原来是蝴蝶,于是教导尼可:“尼可,那不是苍蝇,是蝴蝶。”
“苍蝇是FLY,奶油是BUTTER,蝴蝶是BUTTERFLY,那一只只不过是涂了奶油的苍蝇而已,叫苍蝇有什么错,只是有点甜的苍蝇罢了。”
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
笑话利用儿童天真的语言逻辑制造认知反差,通过拆解英文单词BUTTERFLY为BUTTER(奶油)+FLY(苍蝇)形成双关梗,既符合孩子认知世界的具象化特点(将抽象词汇具象为'涂奶油的苍蝇'),又暗合成人对语言结构的理解盲区(忽略构词法而接受荒诞解释)。结尾'有点甜的苍蝇'在生物学错误与味觉通感间形成错位幽默,语言简洁且反转自然,英语谐音梗具备低门槛跨文化传播性,童言无忌的设定也规避了冒犯风险。
2024/09/27 13:03


粤ICP备2023068874号

