The squad were having "visual training". One smart recruit was asked by the officer to count how many men composed a digging party in a distant field. The party was so far away that the men appeared as mere dots, but unhesitatingly the recruit replied: "Sixteen men and a sergeant, sir."
"Right, but how do you know there's a sergeant there?"
"He's not doing any digging, sir."
班里正在进行“视力训练”。
一个聪明的新兵被班长叫出来数远处旷野上采掘队的人数。
采掘队在很远的地方,那些人看起来只是一些小点儿。
但是这个新兵毫不犹豫地回答:“十六个兵外加一个中士,长官。”
“正确,你怎么知道那儿有一个中士?”
“他不干活,长官。”
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
这个笑话通过军官与新兵关于视觉训练的对话,利用职场权力结构的普遍认知制造了双重反转。首先,新兵能精准数清十六人已具反套路效果,随后揭晓判断中士的依据是其不作为的职场潜规则,既完成预期违背又暗含社会讽刺。语言简洁利落,『他不干活』作为抖包袱符合相声式节奏,将军队等级制度转化为无害的荒诞观察,在冒犯边界内精准戳中打工人对官僚主义的集体共鸣。士兵不依赖视力而靠社会经验推理的设计,既解构了训练严肃性又留有延迟笑点的余韵,具备可复述传播的记忆点。
2024/10/04 02:18