德怀特·艾森豪威尔总统是个秃头。他的财政部长乔治·汉弗莱也是个秃头。
 
他们第一次会见时,艾森豪威尔和他亲切地握手,并且说:“乔治,我注意到你梳头的方式完全和我一样。”
 
后来,汉弗莱常说他永远不会忘记艾森豪威尔那种随和而平易近人的作风。
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
该笑话通过总统与下属同为秃顶的设定,利用双关语制造反差幽默。艾森豪威尔用'梳头方式'暗指两人秃头状态,既保持了政治人物的体面又展现了自嘲式幽默,符合'语言技巧'中双关谐音与'情感释放'中自嘲解压的标准。历史人物反差萌与职场场景的结合增强了共鸣感,'梳头'的委婉说法在冒犯边界上处理得当,政治人物秃顶的细节具有普适认知度,结尾通过下属反应强化了幽默后效,符合'延迟笑点'和'记忆度'标准。但受限于特定历史人物认知门槛,部分年轻群体可能无法立即领会双关深意。
336
收藏
2024/09/28 02:45