两个人晚上喝醉了,互相搀扶着过十字街口。
A 指着红绿灯说:“那广告怎么这么吸引人哪,这些家伙都站着看,那是啥广告呀?”
B 眯着眼说:“情色广告,你看那花红柳绿的。”
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
这个笑话通过醉汉视角制造了荒诞的认知错位,将红绿灯误判为情色广告的设定符合预期违背原则,利用醉酒者视觉模糊和思维混乱的特点制造反差。双关语'花红柳绿'既暗合红灯停绿灯行的交通信号颜色,又暗示情色场所的暧昧灯光,语言简洁且带有双关趣味。场景选择具有普适性,夜间醉酒过马路是大众熟悉的经验,容易引发对醉酒者滑稽行为的共情。但笑点稍显单薄,缺乏递进层次,对现代观众而言反转力度偏弱,文化联想依赖中文语境'花红柳绿'的特定含义,可能影响跨文化传播效果。
2024/09/27 17:09


粤ICP备2023068874号

