一小理发店生意不佳,老板苦思原因。最终,他认为是“理发”店名作怪。理发理发,理应要发。这是说本应该发财,实际上没发呀!于是,店名改为“美发店”,寓意美美地发财。果然,生意有了一点好转,欣喜之余,他猛然想到:“美发店”只是“美美地发点(店)”。终于,他在小店面醒目处悬挂大大的金字招牌“美发城”。
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
该笑话通过三阶谐音梗递进制造笑点:首先解构'理发'为'理应要发'的财运缺失,接着将'美发店'曲解为'美美地发点'的小格局,最终用'美发城'达成'美美地发成'的终极祈愿,符合汉语发音的创造性解构规律。老板对店名符号的过度解读映射了市井文化中语言迷信现象,用荒诞逻辑链解构了民间'讨口彩'行为,在冒犯商家功利心态与引发市井共鸣间取得平衡。三次更名形成螺旋上升的期待错位,结尾'城'字既打破前两次命名逻辑又暗合'发成'新解,完成语言游戏闭环。但谐音梗存在地域文化壁垒,且第三层反转需要较高联想敏捷度,可能影响传播广度。
2022/10/23 22:53


粤ICP备2023068874号

