法官:“我无论如何也无法相信,这样一位体面的、持重的男子竟能动手打像您妻子那样的一个娇小脆弱的女人。”
约翰斯:“可是她骂我,折磨我,使我完全失去了耐性。”
法官:“她说了些什么?”
约翰斯:“她喊道:‘来吧,打我吧,我不怕。来呀,来呀,只要碰我一下,我就把你拉到那个秃头的老傻瓜——法官那里去。’”
法官:“本案撤销。”
法官对被告说:“你怎么能证明你是无罪的呢?”
“当然,这得让我好好想一想。”
“好吧,给你5年的时间,足够了吧!”
“你是骗人的!”辩护律师向对方大喊。
“你是说谎的!”对方律师指责说。
法官用小木槌猛敲一下,冷然道:“现在表明了双方律师的身份,继续审案吧!”
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
这两个法庭笑话通过双重反转和身份解构制造幽默。第一段中妻子辱骂法官为‘秃头老傻瓜’导致案件撤销,既打破法官权威形象又暗讽司法主观性,第二段律师互骂时法官‘冷然道’的回应,将律师职业伦理与谎言本质形成荒诞映射。语言节奏控制精准,‘来呀来呀’的挑衅句式与‘五年时间’的夸张形成反差,秃头老傻瓜的冒犯性称呼因嵌套在当事人转述语境中规避过度冒犯,而法官突然撤销案件的行为既意外又暗含‘公报私仇’的人性弱点,符合安全打破规则原则。律师身份声明的双关语(表面指互相指责,实则暗示职业特性)需要听众稍作停顿才能领会,具备延迟笑点和讽刺深度。
2024/09/29 02:56


粤ICP备2023068874号

