小明问爸爸:“为什么电视主持人也读错别字,比如将‘曝(pù guāng)光’读成‘暴光’?”
爸爸说:“那是因为他不知道,也没有老师告诉他,或者他明知该读 pù guāng,却因为大家都读‘暴光’,他也只好将错就错。这是个习惯,就像对社会上的贪官,在他被揭穿之前,大家惯于把他看成清官,任由他在台上一本正经、堂而皇之,我们也只能顺从他的领导和压制。但总有一天,问题会曝光,真相会大白,贪官会现出原形的。”
小明又问:“那可以把贪官叫成错别人吗?”
爸爸说:“某种程度上是可以的。”
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
该笑话通过错别字与贪官现象的类比制造了社会讽刺,利用‘曝光’一词的双重含义(字面读音与社会监督)形成语言双关,符合大众对官僚腐败的集体认知。结尾‘错别人’的谐音梗在保持政治正确的前提下,用孩童视角消解了话题的尖锐性,既暗合‘将错就错’的前文逻辑,又以错位表达制造意外感。但部分观众可能因话题敏感度降低娱乐性,且需要中文语境下‘曝/暴’发音差异的特定知识才能完全理解,导致传播广度受限。
2022/06/29 23:23


粤ICP备2023068874号

