上次我老妈坐地铁去前门,结果睡着了。到站时猛然惊醒,随口说了句:“是前门吗?”
 
旁边一个外国小伙子立刻点头说:“是前门!”
 
于是老妈下车……
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
这个笑话通过生活中的小意外和语言误解制造了幽默效果。母亲在地铁上询问站名时,外国小伙因中文语境混淆了‘前门’(地铁站名)和‘前门’(车厢出口)的双关含义,导致误会。这种基于语言歧义的反转既符合日常场景的共鸣感(通勤疲惫、跨国交流),又利用‘问者无心答者会错意’的错位感形成笑点。故事结构简洁,从铺垫(睡着)、冲突(惊醒询问)到反转(外国人误解回答)一气呵成,结尾留白让人会心一笑。但部分文化背景单一的听众可能需要稍加思考才能理解双关,略微影响即时笑果。
383
收藏
2024/09/27 11:53