毕业后去高速路口当了收费员。
一天,有个日本人来他窗口问路。日本人一口流利的英文让他一句都没听懂,但一颗强烈的爱国心告诉他不能在日本人面前丢人,于是他一味地微笑着点头道:“yes, yes, yes~!!!” 然后那个日本人骑着自行车就上了高速!
同桌从来不上课。语文测验,有一道填空题,问《背影》和《春》的作者分别是谁。同桌不会。填第一个空时,他悄悄问我,答曰:“朱自清。” 填第二个空时他又问,答曰:“还是他。” 于是,他在考卷上填上“还是他”。
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
第一个笑话通过语言障碍引发的荒诞行为制造笑点,收费员因爱国情怀产生的误解导致日本人骑自行车上高速,形成强烈反差与意外结局,符合安全打破规则的幽默本质。第二个笑话利用对话重复制造的认知错位,'还是他'从日常对话直接移植到考卷的突兀感,以及《春》与《背影》同属朱自清作品的隐藏知识点,在知识门槛与语言歧义间达成平衡。两个故事均通过简洁铺垫与爆发式转折,在文化共鸣、语言技巧和情感释放维度同步发力,但自行车上高速的可行性削弱了部分真实感,'还是他'的冷幽默属性可能导致部分受众延迟发笑。
2024/09/28 03:13


粤ICP备2023068874号

