一个老外在市场买了大白菜,要2块8。他把零钱都掏了出来,还缺一毛,所以他说:“我的毛,都给你了,所以没有毛了。”
小贩哑然:“你的毛我不要了。”
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
该笑话利用中文'毛'的双关语义(既指钱币单位'角'又指体毛)制造了语言错位的幽默效果。老外因缺一毛钱说出'我的毛都给你了'形成首次反转,小贩回应'你的毛我不要了'通过重复双关词强化荒诞感,符合'预期违背'与'反转力度'原则。简短对话结构暗含跨文化交际的尴尬情境,容易引发对语言误解场景的共鸣。但受限于谐音梗的常见性及'毛'在中文俚语中的轻微冒犯感,部分受众可能产生理解门槛或不适,导致幽默效果未达最佳。
2024/09/29 02:12


粤ICP备2023068874号

