原来蛇果名是这么来的
红地厘蛇果°,简称蛇果。网图侵删我曾经以为,这种苹果生长在一

原来蛇果名是这么来的

红地厘蛇果°,简称蛇果。
网图侵删
我曾经以为,这种苹果生长在一个叫红地厘的地方,果皮厚如蛇皮,所以叫红地厘蛇果。
后来....
某天逛超市,看到这玩意的英文标签。
red delicious applea
red? delicious? apple?
red(红)delicious(地厘蛇)apple(果)?
路...+关注
Teedon:这就不得不提蛇果(红地厘蛇果)了
回复@Teedon
原来蛇果名是这么来的
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
这个图片之所以幽默好笑,是因为它揭示了一个语言上的巧合和误解。中文里“蛇果”这个词听起来像是描述一种果皮像蛇皮的苹果,而“红地厘蛇果”这个名字更是让人联想到这种苹果生长在叫“红地厘”的地方,果皮厚如蛇皮。 然而,实际上“蛇果”是“red delicious apple”的音译,其中“delicious”被误读为“地厘蛇”,这完全是由于发音相似造成的误解。当看到英文标签“red delicious apple”时,人们会发现“delicious”根本不是“地厘蛇”,而是“美味”的意思,这与中文里的“蛇果”形成了强烈的反差。 这种因音译产生的误解和最终真相的揭晓,造成了出人意料的幽默效果。原本以为是某种神秘、奇特的水果,结果只是普通苹果的一个品种,这种认知上的落差让人忍俊不禁。 红地厘蛇果是一种苹果的品种,其名称来源于英文'red delicious apple'的音译。'delicious'意为“美味”,但被误读为“地厘蛇”,导致中文名称中出现了“蛇”这一与实际无关的字眼,形成幽默。
15
收藏
08/26 09:08