经朋友介绍,我认识了一位漂亮的何小姐,为了尽快拉近关系,第二天晚上便打电话给她。
 
“喂,请问何小姐在吗?”
 
“我就是,你有什么事吗?”
 
“我想晚上请你去看电影,不知有没有空?”
 
“你是哪位呀?”
 
“我是倪先生呀,今天早上你见过的那位,怎么这么快就忘记了?”
 
“什么?!你是我先生,我们才见过一次面,你就这样!你是有毛病,还是在做梦?!!”
 
“啊?!”
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
笑话通过姓氏谐音制造误会制造笑点,符合中文语境下的语言幽默。'倪先生'与'你先生'的谐音导致女方误认为对方突然以丈夫自居,产生身份认知错位的荒诞感。对话层层递进营造出人意料的反转效果:男方礼貌邀约与女方激烈反应的对比形成强烈喜剧冲突,符合'预期违背'原则。但该笑点过度依赖特定姓氏发音,对非普通话母语者可能存在理解障碍,且'先生'作为丈夫的用法在年轻群体中使用频率降低,导致部分受众共鸣度不足。
210
收藏
2024/09/27 17:54