前苏联时期,一男子来到酒馆。
男子:“来瓶儿伏尔加。”
侍者:“10卢布。”
 
男子:“上次来还是5卢布,怎么?”
侍者:“伏尔加5卢布,另外5卢布是党的革命基金。”
 
男人不情愿地掏出10卢布递给侍者,马上,侍者又找了他5卢布。
男子:“怎么又找了5卢布?”
侍者:“酒卖光了。”
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
该笑话通过两次递进式反转制造了强烈的荒诞喜剧效果。首次在伏特加价格翻倍的争议中植入政治隐喻(党的革命基金),为后续反转埋下伏笔;当听众以为讽刺对象是体制附加费时,侍者突然以物资短缺的经典苏联式困境完成二次反转,既呼应了历史背景又突破预期。双关语‘酒卖光了’将经济匮乏与官僚说辞巧妙嫁接,使政治讽刺包裹在生活化场景中,符合‘安全地打破规则’原则。对话节奏干净利落,10卢布-5卢布-5卢布的数值游戏强化了结构性幽默,且对苏联时期有认知的受众能解码双层讽刺——既调侃强制征费又暗讽物资供应体系崩溃,达到‘延迟笑点’和‘记忆度’双重效果。
135
收藏
2024/09/27 17:48