学了个新词,“人各有 mean”。
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
这个笑话通过改编成语 '人各有志' 为 '人各有 mean',巧妙利用中英文双关和谐音梗制造意外幽默。'mean' 在英文中有多重含义(如平均值或意图),与 '志' 发音近似,形成荒诞对比,引发对语言混搭的会心一笑。简洁的文字和创新的表达让懂中英文的受众产生共鸣,带来轻松的笑点,但幽默强度中等,依赖特定文化背景知识,可能不普遍强烈。
36
收藏
07/28 19:28