甲老师在批改英语作文,忽然大发雷霆:“我从来没看过这么烂的英语作文!”
乙老师见状问:“写的什么?”
甲老师:“写王子和公主的故事。”
“不错!”乙说。
他竟然在开头写王子问公主 Can you speak Chinese? 公主回答:“Yes!” 接下来全是中文。
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
该笑话通过语言逻辑的反转制造幽默效果。教师批改英语作文的场景具有普适性,王子和公主用中文对话的设定打破常规预期,形成强烈反差。乙老师'不错'的肯定与甲老师的暴怒形成对比,强化荒诞感。中文对话的偷换概念精准踩中语言学习者的共同经历,结尾的'接下来全是中文'在简洁铺垫后给出意外转折,符合相声'三翻四抖'的节奏。利用中英文切换的巧妙设定,既没有文化冒犯又具备可传播性,但谐音双关等技巧运用较少限制了笑点层次。
2024/09/27 17:37


粤ICP备2023068874号

