意大利人到英国旅游,外出游玩后回到旅馆时发现床上的被单不见了,就对旅馆服务员说:“I want a sheet”(我想要一张床单)。但因为英语不标准,服务员听成了“I want a shit”(我想拉屎),就告诉他可以去厕所。意大利人说:“不,您没明白,我想在床上来个 sheet。” 结果被服务员一顿臭骂...
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
笑话通过意大利人英语发音引发的谐音误会制造笑点,符合语言歧义产生的喜剧效果。'sheet'与'shit'的发音混淆是典型的双关语应用,既利用了非母语者的语言障碍共性,又在两次对话中形成递进式反转——第一次误解为'拉屎'已产生反差喜感,第二次强调'在床上'则使误会升级为性暗示,最终服务员骂人的结局形成荒诞闭环。该笑话题材具有跨文化普适性,无需专业知识即可理解英语发音梗,服务员从善意指引到突然暴怒的反差也强化了戏剧性。但受限于经典谐音套路缺乏创新,且部分文化中涉及厕所/性暗示可能降低传播广度。
180
收藏
2024/09/27 19:24