朵朵喜欢学英文,开始改口叫我妈咪,每天妈咪长妈咪短,害我一直以为自己在演港剧。
 
朵朵:妈咪,海豚的英文怎么说?
妈妈:呃,不知道耶。
朵朵:妈咪,猫头鹰的英文怎么说?
妈妈:啊,那个....猫我知道是CAT,猫头鹰.....
朵朵:这也不知道,那也不知道,真是个笨妈妈。
妈妈不服气地说:那你呢,你知道吗!?
朵朵兴奋地说:知道,知道,朵朵什么都知道,快问我,快问我猪怎么说,狗怎么说.....
妈妈:......这个,呃,我也知道.....下次也问我这个吧.....
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
该对话通过母女日常互动展现了童真与幽默的反差。朵朵用稚气未脱的英文提问制造出港剧称呼的铺垫,随后通过孩子视角对母亲发起知识碾压形成意外反转(从追问复杂动物名词突然转向简单动物)。母亲从被质疑到反将一军的窘境,以及孩子最后暴露自身知识局限的转折,形成了双层笑点。语言节奏明快,利用亲子关系中常见的认知错位制造荒诞感,既符合儿童天真烂漫的特点又暗含对教育焦虑的温和讽刺,能引发家长群体的会心一笑。
242
收藏
2024/10/18 02:08