有一次去福州玩,定了家民宿,老板人很热情。晚上老板从外面回来,碰见我就问:“换粗了吗?”我没听懂是什么意思,但是毕竟是人家的地盘,我以为是什么当地的习俗,想了想应该不需要,就敷衍他:“换了换了”老板也没接着问,就说:“没粗换,我这里买了两个饼可以粗饼!”
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
笑话利用方言谐音制造误会,老板的'换粗(醋)'与听者理解的'换粗'形成错位,最后'粗饼'揭示谜底完成反转。该笑点通过语言歧义制造意外感,符合福建方言区受众认知,但存在两点局限:一是'粗/醋'发音差异在普通话中不明显,部分听众需二次解释才能理解;二是'换粗'误会的性暗示双关稍显暧昧,可能引发部分听众不适。整体结构具备基础喜剧冲突,但语言障碍影响了普适传播效果。
314
收藏
03/25 18:16