有一个海边的村落,村里大部分男人时常出海很久不在家。
 
村里的女人几乎每个人都有出轨,但在出轨后又会去找神父告解。
 
过了一阵子后,神父建议那些女人:“以后我们把出轨这两个字叫做跌倒,只要说‘跌倒’我就知道了!”
 
后来,老神父退休了,他走之前特别交代村长要把“跌倒”这两个字的意思转告新神父。但新的神父上任后,村长却忘了告诉新神父这件事。
 
女人们还是一样去找神父做告解,每天都有人跟神父说:“我今天跌倒了。”
 
因为跌倒的人实在太多了,于是神父去找村长,他建议村长要加强道路建设,免得太多人常常跌倒。
 
没想到,村长听了却哈哈大笑。
 
神父不明所以,看村长笑得那么开心,就很生气地说:“你笑什么!村长夫人这个星期已经跌倒三次了!”
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
笑话通过双关语‘跌倒’制造了多重反转的喜剧效果。首先利用宗教告解场景建立规则(用‘跌倒’代指出轨),随后新神父的误解形成第一次错位幽默(建议修路),最后神父指责村长夫人‘跌倒三次’时,村长作为知情人发笑与神父的愤怒形成双重荒诞反差。该笑话在语言技巧上完成闭环(铺垫-误解-爆点三阶段),用‘道路建设’的严肃建议反衬出轨的私密行为,在冒犯边界上通过角色身份(神父不知情/村长知情)的错位消解攻击性,同时‘村长夫人’作为权力者家属的身份让笑点具有阶层讽刺的延迟回味空间。
197
收藏
2024/09/27 17:40