话说DOCTOR一天晚上到“老彭水饺”吃晚饭……他叫了一碗大卤面。突然看到他系上的主任进来,他为了展现对师长的尊敬,就……
DOCTOR: 主任好!!!
主 任: 你好!同学你叫什么?(外省口音)
DOCTOR: “大卤面”!
主 任: 不是!同学我是问你叫什么?
DOCTOR: 主任!我叫“大卤面”啊!
主 任: 不是啦!同学我是问你叫什么?
DOCTOR: (大声状)主任!我叫“大卤面”……我还知道主任你叫“水饺”勒!
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
这个笑话通过方言误会产生双重谐音梗制造笑点:主任因外省口音把'叫什么名字'发音近似'叫什么(食物)',导致学生三次误答自己点的'大卤面',最后用店名'老彭水饺'反将主任一军形成反转。对话节奏采用经典三翻四抖结构,前三次误会铺垫积累喜剧张力,最终用店铺招牌菜完成对师长的无害冒犯,符合'在安全边界内打破规则'的幽默机制。谐音梗与场景高度自洽(面馆点餐),地域口音差异引发的误会具有现实共鸣基础,结尾将主任名字与店铺招牌强行关联的荒诞逻辑带来意外感,但老彭水饺作为预设场景在前文缺乏足够铺垫,导致最后反转略显突兀。
2024/10/03 02:09