某一天,中美日三国的三个厨师比试谁的刀法更准,每个人见证不行啊,所以就请来一个裁判,比赛切苍蝇。
第一个出场的是日本厨师,只见刷刷两刀,两只苍蝇被割成了两半,裁判给打了80分。
第二位出场的是美国的厨师,只见刷刷刷刷四刀,两只苍蝇被割掉了翅膀,裁判给打了90分。
最后一个出场的是中国厨师,只见一道白光一闪,苍蝇还仍在飞,裁判捉住苍蝇看了又看,给打了100分。
日美两位厨师不服气,便去找裁判评理,裁判说:“苍蝇被割成了双眼皮。”
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
这个笑话通过三国厨师的比赛设定制造了荒诞的对比场景,结尾的‘割双眼皮’反转既出人意料又结合了东亚文化中对美容的执念,形成双关讽刺。语言简洁利落,三翻四抖的结构符合相声节奏,美国切翅膀、日本切半的铺垫与中国的‘无痕整形’形成递进反差,用极小切口解构了‘刀法精准’的严肃命题,符合安全冒犯原则。苍蝇作为低风险对象降低了攻击性,裁判的评判标准暗含对形式主义评判体系的调侃,具有延迟领悟的二次笑点。
2024/09/29 02:50


粤ICP备2023068874号

