端午节快到了,公司行政部统一给外籍员工每人发了一箱粽子。
第二天一个外籍员工打来电话对行政部表示感谢:“感谢你们的关照!你们送来的那个东西非常好吃,就是外面的生菜有点硬。”
行政部同事不知道该怎么回答了:“这。。。”
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
该笑话通过文化差异制造意外笑点,外籍员工将粽叶误认为生菜形成天然反转,既符合跨文化背景下的认知错位(共鸣与普适性),又因食物误判产生荒诞喜感(意外与反转)。语言简洁地通过两句对话完成铺垫与爆点(语言技巧),且精准把握了职场场景中因文化隔阂产生的尴尬(社会洞察),行政部同事的无言以对进一步强化了喜剧张力。结尾留白给予听众想象空间(互动性),粽子作为中国传统食品与外国员工行为形成强烈对比(夸张与对比),整体在安全范围内完成规则突破,属于典型文化梗的幽默表达。
2023/06/01 08:00


粤ICP备2023068874号

