国丈对比丘国王道:“那一千一百一十一个小儿之心煎汤,只可延得陛下千年之寿;若用另一物事为药引,却可延寿万年也!”
 
国王请问再三,国丈才说:“那东土差去取经的和尚,乃是个十世修行的真体,若得他的心脏煎汤为引,足保万年之寿。”
 
国王忙将三藏拿回宫里,觌面便道:“长老,你可得长点心呐!”
他犯了搞笑时的最大禁忌:解释笑话😂
点击查看全部
该笑话巧妙运用了双关语与西游典故的双重解构。'长点心'在口语中本意为'提高警惕',却被国王直译为字面意义的'长出更多心脏',形成荒诞反差。谐音梗与经典文本的戏谑改编形成互文,既符合《西游记》中国王求长生的人设,又通过现代口语解构了原著阴谋的严肃性。'点心'一词在药引设定下产生双重含义,既暗合唐僧作为修行者的圣体象征,又用日常词汇消解了吃人心脏的恐怖感,在冒犯边界与幽默间取得平衡。该笑点需要受众同时具备西游背景认知与中文口语理解能力,知识门槛适中,语言节奏短促有力,形成瞬间反转效果。
362
收藏
2024/09/28 04:14